تحميل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي بدون انترنت برابط مباشر

Admin
الصفحة الرئيسية

 برنامج ترجمة من انجليزي لعربي  هو تطبيق ترجمة للجوال من Google. أعتقد أن أي شخص يحتاج إلى ترجمة Google مرة واحدة على الأقل. بوجود تطبيق ترجمة جوجل على هاتفك المحمول ، يمكنك التواصل بحرية مع العالم بأسره.

تحميل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي بدون انترنت برابط مباشر

اعتدت على استعارة هواتف العديد من الأصدقاء لإجراء اختبار بسيط: انظر ما هو التطبيق المشترك على أجهزة الجميع. ثم اكتشفت أنه بالإضافة إلى الأسماء المألوفة مثل متصفحات الويب و Gmail وتطبيقات تدوين الملاحظات وتطبيقات الموسيقى وتطبيقات مشاهدة الأفلام وما إلى ذلك ، فإن التطبيق المشترك بين الجميع هو Google Translate.



تنزيل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي

ترجمة من إنجليزي إلى عربي

تنزيل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي : في بعض الأحيان ، ترغب في قراءة مقاطع طويلة قصيرة وسريعة بلغتهم الأم للحصول على الفكرة الرئيسية. في بعض الأحيان تريد معرفة كيفية نطق كلمة أجنبية معينة بشكل صحيح ، أو كيفية استخدامها في جملة ... هناك 1001 سبب لماذا تحتاج إلى تطبيق ترجمة قوي. والأكثر قوة حاليًا على جميع الأنظمة الأساسية هي على الأرجح ترجمة Google.

برنامج ترجمة من انجليزي لعربي هو أحد التطبيقات التي أعتقد أنه يجب على الجميع امتلاكها على الهاتف المحمول والكمبيوتر اللوحي. ليس فقط لأنه مألوف للغاية ، ولكن أيضًا بسبب توفره الكامل الميزات على الأجهزة المحمولة.


ما هي الميزات البارزة الموجودة في ترجمة Google؟

  • برنامج ترجمة من انجليزي لعربية يعرف الجميع تقريبًا خدمة الترجمة من Google على الكمبيوتر الشخصي والكمبيوتر المحمول. لذا ، عندما تظهر خدمة الترجمة من Google كتطبيق للهاتف المحمول ، ما هي الميزات البارزة؟ هل هي كاملة مثل تطبيق للكمبيوتر الشخصي؟
  • لا تزال خدمة الترجمة من Google تعمل بكامل طاقتها مع جميع المكونات والوظائف الرئيسية ، تمامًا مثل تطبيق الكمبيوتر الشخصي. على وجه التحديد ، يتم تضمين الميزات التالية:
  • ترجمة النص: يمكن أن تساعدك خدمة الترجمة من Google في الترجمة بين 108 لغة مختلفة. ما عليك سوى تحديد لغة الإدخال ولغة الإخراج ، ثم إدخال النص المراد ترجمته ، وسيعرض مربع الإخراج تلقائيًا النص المترجم المقابل.

برنامج ترجمة الكلمات من انجليزي لعربي

الترجمة السريعة للنص الأصلي: بالنسبة لمستخدمي الجوال ، هذه الميزة هي "أعلى القمة". ما عليك سوى النقر فوق فقرة تحتاج إلى ترجمتها من أي موقع ويب أو تطبيق ، ثم النقر فوق رمز الترجمة من Google للحصول على نافذة صغيرة بها الترجمة. يمكن أن يترجم بسرعة في جميع المواقف دون الحاجة إلى فتح التطبيق ، لذلك فهو مناسب جدًا للوظائف التي تتطلب سرعة ومعالجة سريعة.

الترجمة دون اتصال بالإنترنت. هذه الميزة أكثر تقدمًا من الترجمة من Google على جهاز الكمبيوتر. باستخدام تطبيق ترجمة جوجل على الهواتف الذكية ، يمكنك ترجمة النص بدون اتصال بالإنترنت بأكثر من 59 لغة مدعومة. لا تتردد في استخدامه في أي وقت وفي أي مكان.

افضل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي

ترجمة سريعة عبر الكاميرا: يمكنك "رؤية" وترجمة النص الذي تراه عبر كاميرا الهاتف المحمول. حاليًا ، تدعم هذه الميزة ما يصل إلى 94 لغة ، وهي ميزة رائعة لأولئك الذين يسافرون كثيرًا.

ترجمة المحادثات: يمكن ترجمة المحادثات بينك وبين أصدقائك / شركائك بسرعة عند تثبيت خدمة الترجمة من Google على جهازك. عند الدردشة ، انقر فوق أيقونة Google Translate لتعرف على الفور ما تعنيه. لهذه الوظيفة ، ترجمة جوجل متاح بأكثر من 70 لغة.

ترجمة خط اليد: إذا كنت مستخدمًا لأجهزة الكتابة والرسم السريعة المدمجة بقلم ذكي ، فيمكنك كتابة أي حرف ومطالبة Google Translate بترجمته على الفور بدلاً من الاضطرار إلى كتابته. تدعم هذه الوظيفة حاليًا 96 لغة.

ثلاث ميزات بارزة

بالنسبة لي ، بعد استخدامه لفترة من الوقت ، نظرًا لطبيعة عملي ، أحب بشكل خاص الميزات الثلاث التالية:

ترجمة جوجل بالصوت

ميزة كتاب تفسير العبارات الشائعة: من خلال الترجمة من Google ، يمكنك تمييز جميع العبارات المترجمة بنجمة وحفظها للرجوع إليها في المستقبل. هذا ينطبق على جميع اللغات.

الميزة الثانية التي تثير إعجابي هي القدرة على مزامنة البيانات على أجهزة متعددة. هذا يعني أنك تقوم بتسجيل الدخول مرة واحدة وتتم مزامنة أجهزتك تلقائيًا بسلاسة. مناسب جدًا للسفر والعمل على أجهزة متعددة في نفس الوقت.

الميزة الخاصة هي Transcribe. يمكن أن تساعد خدمة الترجمة من Google في الترجمة المستمرة لجزء من حديث شخص ما وتحقيق النتائج في أسرع وقت ممكن.

قائمة اللغات المتوفرة في ترجمة جوجل

مع وجود أكثر من 100 لغة مدعومة ، يمكن استخدام ترجمة Google من قبل الأشخاص في جميع أنحاء العالم. بغض النظر عن مكان وجودك ، وعن أصلك ووظيفتك ، وكم عمرك ، واللغة التي تتحدثها ، وما إلى ذلك ، يمكنك بسهولة العثور على اللغة التي تتوافق معك.

تنزيل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي

فيما يلي قائمة باللغات التي يمكنك ترجمتها بحرية في ترجمة Google:

الأفريكانية ، الألبانية ، الأمهرية ، العربية ، الأرمينية ، الأذربيجانية ، الباسكية ، البيلاروسية ، البنغالية ، البوسنية ، البلغارية ، الكاتالونية ، السيبيونو ، الشيشيوا ، الصينية (المبسطة) ، الصينية (التقليدية) ، الكورسيكية ، الكرواتية ، التشيكية ، الدنماركية ، الهولندية ، الإنجليزية ، الإسبرانتو ، الإستونية ، الفلبينية ، الفنلندية ، الفرنسية ، الفريزية ، الجاليكية ، الجورجية ، الألمانية ، اليونانية ، الغوجاراتية ، الكريولية الهايتية ، الهوسا ، هاواي ، العبرية ، الهندية ، الهمونغ ، المجرية ، الأيسلندية ، الإيغبو ، الإندونيسية ، الأيرلندية ، الإيطالية ، اليابانية ، الجاوية ، الكانادا ، الكازاخستانية ، الخميرية ، الكينيارواندية ، الكورية ، الكردية (كورمانجي) ، القرغيز ، لاوس ، اللاتينية ، اللاتفية ، الليتوانية ، اللوكسمبورغية ، المقدونية ، الملغاشية ، الماليزية ، المالايالامية ، المالطية ، الماورية ، المهاراتية ، منغوليا ، ميانمار (بورما) ، النيبالية ، النرويجية ، الأوديا (الأوريا) ، الباشتو ، بلاد فارس ، البولندية ، البرتغالية ، البنجابية ، الرومانية ، الروسية ، الساموية ، الغيلية الأسكتلندية ، الصربية ، سيسوتو ، شونا ، السندية ، السنهالية ، السلوفاكية ،السلوفينية ، الصومالية ، الإسبانية ، السوندانية ، السواحيلية ، السويدية ، الطاجيكية ، التاميلية ، التترية ، التيلجو ، التايلاندية ، التركية ، التركمانية ، الأوكرانية ، الأردية ، الأويغورية ، الأوزبكية ، الفيتنامية ، الويلزية ، الزوسا ، اليديشية ، اليوروبا ، الزول  ...

ملاحظة حول الوصول المطلوب

أفضل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي بدون نت أثناء الاستخدام ، لضمان أفضل استخدام للمجموعة الكاملة من الميزات المذكورة أعلاه ، قد تتطلب خدمة الترجمة من قوقل الوصول إلى بعض الميزات والتطبيقات المصاحبة:

برنامج ترجمة من انجليزي لعربي هو تطبيق لا يمكنك تجاهله عند استخدام الهاتف المحمول. سيساعدك كثيرًا في عملك اليومي ودراستك ، حتى في أصعب حالات الترجمة مثل من خلال الصور ، من خلال الكتابة اليدوية ، من خلال العديد من الأجهزة المختلفة المستخدمة في نفس الوقت. قم بتنزيل ترجمة جوجل لاستخدامه الآن.

ترجمة قوقل بالكاميرا

 أفضل تطبيقات الترجمة من الإنجليزية إلى العربية ومن العربية إلى الإنجليزية ، بما في ذلك تطبيقات ترجمة جوجل وترجمة الكاميرا والترجمة الفرنسية ومترجم الجمل. إليكم شرح لأفضل برنامج مترجم من الإنجليزية إلى العربية ، كل هذا وأكثر لهواتف Android و iPhone.

يمكن للهواتف الذكية الآن أن تفعل الكثير من الأشياء التي تساعد الناس على النمو وتعلم أشياء جديدة أو حتى العمل بشكل أسرع وأكثر ذكاءً.

أحد الأشياء المهمة التي يمكنك القيام بها باستخدام الهواتف الذكية هو ترجمة النصوص المختلفة والترجمات الصوتية لمساعدتك على إكمال عملك أو حتى تعلم لغة جديدة أو مساعدتك في تطوير اللغات التي تعرفها بالفعل.

مترجم قوقل عربي انجليزي

وعندما تسافر إلى دولة أجنبية ، أو تريد الاستفسار عن بعض المعلومات التي تكون بلغة أجنبية سواء على الإنترنت أو في الميدان ، فسيتعين عليك استخدام بعض تطبيقات الترجمة.

تسمح لك تطبيقات الترجمة بالترجمة مباشرة من اللغات الأخرى إلى العربية ، وتشمل بعض أفضل تطبيقات الترجمة المتاحة اليوم للتنزيل على هاتفك المحمول تطبيق Google Translate وتطبيق Microsoft Translate ، اللذان يقدمان مجموعة من الميزات التي سنوفرها تعرف عليها لاحقًا وكيفية استخدامها أيضًا.

يوجد في Play Store و Apple App Store العديد من برامج وتطبيقات الترجمة من الإنجليزية إلى العربية ومن العربية إلى الإنجليزية.

لذلك ، في مقالة Kharifonk اليوم ، سنوفر عليك عناء البحث ونعرض لك أفضل هذه التطبيقات وفوائد كل منها.

أفضل تطبيقات الترجمة من الإنجليزية إلى العربية ومن العربية إلى الإنجليزية

وهذه قائمة بأهم وأفضل تطبيقات المترجم لعام والتي يمكنك من خلالها الترجمة من الإنجليزية إلى العربية ومن العربية إلى الإنجليزية.

تحميل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي

ترجمة جوجل - ترجمة الإنجليزية إلى العربية:

عند الحديث عن تطبيقات الترجمة ، يجب أن يكون تطبيق Google Translate في أعلى القائمة.تقدم Google خدمة الترجمة الفورية من خلال:

موقع جوجل للترجمة

يعد تطبيق Google Translate ، المتوفر على متجر Google Play ، تطبيقًا رائعًا من حيث الأشياء التي يمكنك القيام بها من خلاله.

بفضل تطبيق Google ، أصبح الاتصال والحصول على المعلومات أسهل. يسمح بترجمة النصوص والترجمة بواسطة الكاميرا والصوت ، ويسمح أيضًا بالمحادثة بين شخصين يتحدثان لغات مختلفة ، حتى أكثر من 100 لغة ، على هواتف Android و iOS.

ستستفيد بشكل كبير من برنامج الترجمة من Google ، وإذا كنت تريد معرفة المزيد عن جميع ميزاته وكيفية استخدامه ، فاتبع الأسطر التالية.

تقدم ترجمة جوجل العديد من الميزات الرائعة مثل:

ترجم باستخدام الكاميرا أي ترجمة النصوص عبر الكاميرا لأن التطبيق يتيح لك فتح كاميرا ذكية تقرأ النص أمام الكاميرا وتضع الترجمة بدلاً من النص المكتوب باستخدام الذكاء الاصطناعي وتقنية الواقع المعزز AR بشكل سلس وذكي للغاية طريق.

  • يمكنك أيضًا تحميل صورة من هاتفك إلى التطبيق لتحليلها وترجمة النص المكتوب بداخلك وتحويله إلى اللغة التي تختارها.
  • يوفر التطبيق إمكانية الترجمة في وضع عدم الاتصال بأكثر من 59 لغة مختلفة.
  • يمكن للتطبيق الترجمة بين 32 لغة مختلفة في وقت واحد.
  • ترجمة من الإنجليزية إلى العربية.
  • ترجمة من العربية إلى الإنجليزية.
  • يسمح لك بالاستماع إلى صوت النص المراد ترجمته والنص بعد الترجمة والتحكم في سرعة النطق.
  • يمكن للتطبيق ترجمة أكثر من 100 لغة مختلفة عند الاتصال بالإنترنت.
  • يحتوي التطبيق على واجهة سهلة الاستخدام بعيدة عن التعقيد الموجود في التطبيقات الأخرى.
  • ترجمة النصوص إلى ما يصل إلى 108 لغة مختلفة.
  • لتمكين القدرة على ترجمة النص بعد نسخه مباشرة من أحد التطبيقات ، مع عرض رمز عائم على الشاشة.
  • ترجمة 59 لغة في وضع عدم الاتصال ، لتبشر بنهاية الحاجة إلى الإنترنت.
  • ترجمة 88 لغة عبر الكاميرا وستساعدك هذه الميزة كثيرًا إذا كنت مسافرًا.
  • ترجمة مكتوبة بخط اليد تصل إلى 69 لغة.
  • يتيح لك التطبيق أيضًا الحصول على فهرس في هاتفك.
  • القدرة على حفظ الترجمات ومشاركتها مع مستخدمين آخرين.
تحميل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي

مقارنة ترجمة مايكروسوفت مقابل ترجمة جوجل

ربما تكون قد أكملت للتو مشروع موقع الويب الخاص بك وتتطلع إلى ترجمته إلى لغات متعددة. تعتمد جودة موقعك متعدد اللغات بشكل كبير على خدمة المترجم التي تختارها. إذا اخترت الترجمة الآلية التلقائية ، فقد ترغب في معرفة خياراتك وكيف تقارن مع بعضها البعض. لهذا السبب ، في هذا المنشور ، سنتحدث عن Microsoft Translator مقابل Google Translate ، وهما اثنان من الحلول المتاحة.

يتم تقديم كلتا الخدمتين من قبل العلامات التجارية الكبرى التي لها آثار أقدام كبيرة بشكل ملحوظ في مجال التكنولوجيا. لكن من الآمن الاعتراف بأن ترجمة Google تتمتع بمزيد من الرعاية في مجال الترجمة. الفجوة أكثر وضوحا عندما يتعلق الأمر بترجمة مواقع الويب.

يقدم ما يقرب من 350.000 موقع ويب لزوارهم أداة تبديل اللغة التي تدعمها خدمة الترجمة من Google. ومن بين أفضل مليون موقع في جميع أنحاء العالم ، يستخدم ما يقرب من 5٪ تقنية الترجمة من قوقل للترجمة. في المقابل ، يستخدم 0.02٪ فقط Microsoft Translator.

لكن مقارنة ترجمة ميكروسفت مقابل Google Translate ليست مسابقة شعبية. للقيام بالاختيار الصحيح لمشروع الترجمة الفريد الخاص بك ، هناك عدد كبير من العوامل التي تحتاج إلى أخذها في الاعتبار بعناية.

في هذه المقالة ، سنقارن ترجمة Google مقابل Microsoft Translator في عدد قليل من المجالات الرئيسية مثل الدقة واللغات المدعومة وتكاملات الجهات الخارجية والأسعار.

سيركز هذا التحليل التفصيلي في الغالب على ترجمة مواقع الويب. ولكن في النهاية ، سيكون لديك فكرة مفيدة عما يمكن توقعه من استخدام أي من الخدمتين في أي حالة استخدام تقريبًا.

قبل أن نصل إليه ، لنتحدث قليلاً عن مفهوم الترجمة الآلية للمطورين والمستخدمين النهائيين.

الترجمة الآلية للمستخدمين والمطورين
  • في عصر العولمة الآخذ في الاتساع ، أصبحت ترجمة الكلام والنصوص جزءًا لا يتجزأ من حياتنا اليومية. لم تعد خدمات الترجمة الآن مقتصرة على الشركات متعددة الجنسيات أو البعثات الدبلوماسية فقط.
  • على نحو متزايد ، يرغب المزيد من المستهلكين في التمكن من التسوق من أي جزء من العالم أو الوصول إلى المعلومات بأي لغة من اختيارهم. يدرك أيضًا مطورو البرامج والشركات الصغيرة والمنشورات عبر الإنترنت هذه الحاجة ويحاولون التكيف معها.
  • لكن المستخدمين (مستخدمي الإنترنت) وأصحاب الأعمال أو مطوري المنتجات يتعاملون مع الترجمة الآلية بطرق مختلفة. هذا يعني أن المستهلكين والمطورين لديهم وجهات نظر مختلفة عند مقارنة ترجمة ميكروسفت مقابل ترجمة جوجل .
  • على سبيل المثال ، سيحتاج غير المطور فقط إلى التفاعل مع Microsoft Translator باستخدام تطبيق جوال أو تطبيق ويب حصريًا. باستخدام أي من التطبيقين ، سيتمكنون من ترجمة النص العادي والصور وحتى المستندات بأكملها بتنسيقات مختلفة.
  • مع ترجمة Google ، تحصل على خيارات مشابهة جدًا. لكن هذه المرة ، يمكنك أيضًا ترجمة المحادثات الصوتية والكتابة اليدوية وحتى الرسومات.
  • لحسن الحظ ، يقوم ترجمة ميكروسفت بتعويض ذلك من خلال تجربته الممتازة القائمة على الدردشة للمحادثات النصية والصوتية. كفاءة هذه الميزة بالذات هي ما يجذب المطورين في عدة مجالات للخدمة.
تطبيق ترجمة من انجليزي لعربي
مترجم Microsoft مقابل الترجمة من Google لاحتياجات الترجمة المتقدمة
بالنسبة لكل من Microsoft Translator و Google Translate ، يختلف نهج الترجمة تمامًا لأغراض التطوير والأعمال. يتضمن ذلك ترجمة مواقع الويب وتوطين التجارة الإلكترونية. لتنفيذ حلول الترجمة ، ستحتاج إلى أكثر من مجرد تطبيق ويب أو جوال بواجهة مستخدم بسيطة (UI).

باستخدام ترجمة ميكروسفت ، تعتمد سهولة ترجمة موقع الويب الخاص بك على النظام الأساسي أو إطار العمل الذي تستخدمه. على سبيل المثال ، يمكنك إما تنزيل مكون إضافي في WordPress أو Shopify أو إضافة مقتطف شفرة JavaScript إلى صفحة HTML. لكن من المهم ملاحظة أن عددًا أقل من مكونات WordPress الإضافية يدعم ترجمة ميكروسفت مقابل ترجمة جوجل .

خلاف ذلك ، قد تضطر إلى كتابة تعليمات برمجية لدمج ترجمة ميكروسفت مباشرة في نظام إدارة المحتوى (CMS). يمكنك أيضًا الحصول على خيار استخدام المترجم المخصص . يمنحك هذا الإصدار تحكمًا شاملاً في ترجمتك من حيث الأسلوب والأسلوب والعناصر المهمة الأخرى.

باستخدام الترجمة من Google ، يحصل المطورون على خطتين رئيسيتين لواجهة بروتوكول التطبيقات (API): الأساسية والمتقدمة. يركز كل منها على عوامل مختلفة من حيث الميزات والتسعير. بعد ذلك ، تحصل أيضًا على AutoML وترجمة الوسائط. إذا كنت تبحث عن إنشاء نماذج ترجمة مخصصة ، فإن AutoML Translation هي ما يناسبك.

ولكن نظرًا لأننا نركز على ترجمة مواقع الويب ، فلنقارن ترجمة ميكروسفت مقابل ترجمة جوجل استنادًا إلى أهم 5 عوامل.

مترجم مايكروسوفت مقابل ترجمة جوجل (مقارنة مفصلة)
ألست متأكدًا من خدمة المترجم الأفضل لمشروع موقع الويب متعدد اللغات الخاص بك؟ لمساعدتك في اتخاذ القرار ، سنعرض Microsoft Translator مقابل Google Translate.

تُعرف خدمة Google Translate بأنها المفضلة لكل من المستخدمين النهائيين والمطورين. ولكن هل Microsoft Bing Translator بديل صالح ؟ سنرى مزايا وعيوب استخدام أي من الخدمتين في 5 مجالات رئيسية. سنعلن بعد ذلك عن الفائز في كل قسم.

سرعة ودقة الترجمة
  • لا شك أن أهم عامل يجب مراعاته عند اختيار خدمة الترجمة هو الدقة. أنت لا تريد مترجمًا يخطئ دائمًا في الترجمة أو السياق. قد يؤدي هذا النوع من الخطأ إلى إبطال الغرض من توطين موقع الويب الخاص بك تمامًا وحتى يكلفك عملاء.
  • من واقع خبرتي ، من الصعب تحديد الخدمة التي تقدم ترجمات أكثر دقة. غالبًا ما تعتمد نتائج الاختبار على أزواج اللغات الفريدة المستخدمة للاختبار. على سبيل المثال ، معظم المترجمين الآليين لديهم مشكلة قليلة أو معدومة مع أزواج اللغات الأوروبية الشائعة. ولكن عندما يتعلق الأمر باللغات الأقل شيوعًا ، فقد تكون الحالة مختلفة.
  • قررت أن أترجم بعض "نصوص حالة العمل" باستخدام ترجمة ميكروسفت مقابل Google Translate. كانت الترجمات من الإنجليزية إلى الروسية (أتحدث اللغتين بطلاقة).
  • لقد وجدت أن كلتا الخدمتين قدمتا نتائج متطابقة إلى حد كبير في جميع السيناريوهات التي تم اختبارها تقريبًا. اتبع كلا المترجمين نفس المنطق النحوي.
  • في بعض الحالات ، مثل هذه ، كانت الترجمات متطابقة كلمة بكلمة.
  • بالنسبة للغات غير الأوروبية مثل الأفريكانية ، كانت الترجمات من ترجمة جوجل أكثر دقة وأقرب إلى الكلام الأصلي. لكن الفرق لم يكن هائلاً.
  • لوضع الأمور في نصابها الصحيح ، دعنا نفكر في اختبار طرف ثالث أجراه منافس آخر ، DeepL. في مقارنة DeepL لأفضل 4 خدمات ترجمة ، تم تصنيف ترجمة جوجل أعلى من Microsoft Translator من حيث الدقة. كان هذا متسقًا مع جميع أزواج اللغات التي تم اختبارها (الإنجليزية والألمانية والفرنسية والإسبانية).
  • عندما يتعلق الأمر بسرعة الترجمة ، كان ترجمة ميكروسفت أسرع قليلاً مع كتل نصية أطول. يصبح هذا أكثر وضوحًا عند ترجمة المحادثات الصوتية. يمكن القول إن Microsoft تتفوق في الأداء على جميع المنافسين الآخرين هنا. ولكن عندما تقوم بترجمة موقعك ، فإن هذا الاختلاف في السرعة لن يكون ملحوظًا.
  • الحكم : ربطة عنق. الترجمة من Google هي أكثر دقة مع اللغات غير الأوروبية ولكن Microsoft Translator أسرع قليلاً.

اللغات المعتمدة
  • هذا قسم واحد حيث يوجد فائز واضح في مقارنة ترجمة ميكروسفت مقابل Google Translate. من بين جميع أدوات الترجمة الآلية الآلية في أي مكان ، تدعم خدمة الترجمة من Google أكبر عدد من اللغات. لا شك أن هذا هو أحد العوامل الرئيسية وراء هيمنتها على السوق.
  • في وقت هذه المراجعة ، كانت خدمة الترجمة من Google تقدم ترجمات نصية بـ 108 لغة. هذا هو أكبر تنوع ستجده في أي مكان في السوق. يمكنك العثور على القائمة الكاملة للغات المدعومة من ترجمة جوجل هنا.
  • في المقابل ، يدعم Microsoft Translator أكثر من 70 لغة فريدة. قام ترجمة ميكروسفت مؤخرًا بتحديث قائمة اللغات المدعومة . تعرض القائمة الجديدة الآن 109 "لغة". لكن العديد من هذه الإضافات الجديدة هي اختلافات لغوية فقط. على سبيل المثال ، تحتوي اللغة الصينية على الاختلافات "الأدبية" و "المبسطة" و "التقليدية". تشمل القائمة أيضًا "الكانتونية (التقليدية)".
  • يتضمن ترجمة جوجل أيضًا اختلافات اللغة. لكنه يحتوي على لغات فريدة أكثر بكثير من Microsoft Translator. على سبيل المثال ، لا تدعم Microsoft لغات مثل اليديشية والكسوسا.

  • في الأساس ، إذا كنت تبحث عن أكبر عدد ممكن من الأزواج اللغوية ، فإن ترجمة قوقل هي السبيل للذهاب. ولكن من المثير للاهتمام للغاية معرفة مدى قيام Microsoft Translator بتحسين عروض اللغة الخاصة به في العامين الماضيين.
  • من المهم أيضًا ملاحظة أن كل خدمة تقدم مستويات مختلفة من الدعم للغات المختلفة. لا تعمل كل ميزة ترجمة مع جميع اللغات المتاحة.
  • على سبيل المثال ، يمكن لكلتا الخدمتين ترجمة الكلام والصور إلى لغات شائعة مثل الروسية والألمانية. لكن لا يمكنك ترجمة الصور إلى اليوروبا (غرب إفريقيا) وحتى بلغة مشتركة مثل العربية.
برنامج ترجمة من انجليزي لعربي

واجهة المستخدم
  • ليس هناك الكثير ليقال في هذا القسم. من حيث الجماليات ، سيكون القرار بين ترجمة ميكروسفت و Google Translate شخصيًا في الغالب. تستخدم كلتا الخدمتين تطبيقات ويب ذات تصميمات بسيطة بسيطة. كلاهما يسهل إضافة نص المصدر واختيار اللغات.
  • تتضمن واجهة مستخدم ترجمة ميكروسفت ميزات تحويل النص إلى كلام وترجمة الكلام. يمكنك أيضًا اقتراح تعديل مخصص للترجمة أو نسخ الترجمة ببساطة.
  • تقدم واجهة مستخدم ترجمة جوجل نفس الميزات وبعض الميزات الأخرى للحصول على بعض المزايا. يتجاوز تطبيق الويب ترجمة النص والكلام فقط. كما يسمح لك بترجمة المستندات ومواقع الويب بالكامل أيضًا.
  • كل ما عليك فعله هو التبديل إلى علامة تبويب مختلفة في نفس الصفحة. لترجمة مواقع الويب ، ما عليك سوى إدخال عنوان URL لموقع الويب الذي تريد التنقل فيه بلغة أخرى. سيعرض ترجمة جوجل بعد ذلك نسخة مترجمة من موقع الويب في علامة تبويب جديدة.
  • وهذا يعني أن المستخدمين النهائيين يمكنهم الآن رؤية أي موقع ويب تقريبًا بلغتهم المفضلة. بالطبع ، تعتمد جودة الترجمة بشكل كبير على خوارزمية قوقل. في بعض الحالات ، قد تفقد الترجمة السياق أو تنقل المشاعر الخاطئة إلى جمهورك.
  • قد يكون هذا أمرًا صعبًا للغاية بصفتك مالكًا للموقع. إذا كنت تريد المزيد من التحكم في نتائج الترجمة ، فمن الأفضل إنشاء موقع ويب متعدد اللغات. في هذه الحالة ، ستعتمد واجهة الترجمة على الأداة التي تختارها.

رابط تحميل برنامج ترجمة من انجليزي لعربي برابط مباشر





google-playkhamsatmostaqltradent